Cómo usar correctamente la etiqueta hreflang

Qué es la etiqueta hreflang

La etiqueta hreflang es una etiqueta HTML que se utiliza para indicar a los motores de búsqueda que una página web tiene versiones en diferentes idiomas o regiones. Esta etiqueta es especialmente útil si tienes una página web que está disponible en diferentes idiomas o que está dirigida a audiencias de diferentes regiones del mundo.

Ejemplo de uso de la etiqueta hreflang

Para usar la etiqueta hreflang correctamente, debes incluirla en la cabecera de tu página web y especificar el idioma y la región a la que se dirige la página. Por ejemplo, si tienes una página en inglés dirigida a audiencias en los Estados Unidos, puedes incluir la siguiente etiqueta en la cabecera de tu página:

<link rel=»alternate» hreflang=»en-US» href=»http://www.example.com/en/» />

Si tienes versiones de tu página en varios idiomas o regiones, debes incluir una etiqueta hreflang para cada una de ellas. Por ejemplo, si tienes una versión de tu página en español para audiencias en España y otra versión en francés para audiencias en Francia, debes incluir las siguientes etiquetas hreflang en la cabecera de tu página:

<link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="http://www.example.com/es/" /> o bien <link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="http://www.example.com/" />

<link rel="alternate" hreflang="fr-FR" href="http://www.example.com/fr/" />

Es importante asegurarse de que todas las versiones de tu página estén enlazadas entre sí utilizando la etiqueta hreflang, para que los motores de búsqueda puedan entender que tienes versiones de tu página en diferentes idiomas y regiones.

También debes asegurarte de que cada versión de tu página esté enlazada a la versión correcta en el idioma y la región correspondientes.

Diferencia entre canonical y hreflang

La etiqueta canonical y la etiqueta hreflang son dos etiquetas HTML que se utilizan para mejorar la experiencia de los usuarios y la visibilidad de una página web en los motores de búsqueda. Aunque ambas etiquetas se utilizan para fines similares, se usan de maneras diferentes y tienen propósitos diferentes.

La etiqueta canonical se utiliza para indicar a los motores de búsqueda que una página web es una versión «canónica» de un conjunto de páginas que tienen contenido similar o idéntico. Esta etiqueta se utiliza para evitar problemas de contenido duplicado y para asegurar que los motores de búsqueda indexen y muestren la versión correcta de una página en los resultados de búsqueda. Por ejemplo, si tienes una página web con diferentes URL que muestran el mismo contenido, puedes usar la etiqueta canonical para indicar a los motores de búsqueda que una de esas URL es la versión canónica y que deben usar esa URL en lugar de las otras.

La etiqueta hreflang, por otro lado, se utiliza para indicar a los motores de búsqueda que una página web tiene versiones en diferentes idiomas o regiones. Esta etiqueta se utiliza para asegurar que los motores de búsqueda muestren la versión correcta de una página para un usuario en particular, en función de su idioma y ubicación geográfica. Por ejemplo, si tienes una página web en inglés que está dirigida a audiencias en los Estados Unidos y otra versión en español que está dirigida a audiencias en España, puedes usar la etiqueta hreflang para indicar a los motores de búsqueda que deben mostrar la versión en inglés a los usuarios de los Estados Unidos y la versión en español a los usuarios de España.

En resumen, la etiqueta canonical se utiliza para evitar problemas de contenido duplicado y para indicar a los motores de búsqueda la versión canónica de una página, mientras que la etiqueta hreflang se utiliza para indicar a los motores de búsqueda que una página tiene versiones en diferentes idiomas o regiones y para asegurar que se muestre la versión correcta a los usuarios en función de su idioma y ubicación geográfica.

Que pasa si implemento mal la etiqueta hreflang

Si implementas la etiqueta hreflang de manera incorrecta, es posible que los motores de búsqueda no puedan entender que tienes versiones de tu página web en diferentes idiomas o regiones. Esto puede tener varias consecuencias negativas para tu página web, tales como:

  1. Tu página puede no aparecer en los resultados de búsqueda para usuarios que buscan tu página en idiomas o regiones específicas. Si los motores de búsqueda no entienden que tienes versiones de tu página en diferentes idiomas o regiones, es posible que no muestren tu página a los usuarios que buscan en esos idiomas o regiones.
  2. Tu página puede aparecer en los resultados de búsqueda para usuarios que no están en el idioma o región adecuados. Si los motores de búsqueda no entienden que tienes versiones de tu página en diferentes idiomas o regiones, es posible que muestren tu página a usuarios que no están en el idioma o región adecuados. Esto puede llevar a una tasa de rebote más alta y a un menor tráfico a tu página.
  3. Tu página puede ser penalizada por contenido duplicado. Si los motores de búsqueda encuentran varias versiones de tu página con contenido similar o idéntico, es posible que penalicen tu página por contenido duplicado. Esto puede afectar negativamente el posicionamiento de tu página en los resultados de búsqueda.

Para evitar estos problemas, es importante asegurarte de implementar correctamente la etiqueta hreflang en tu página web. Asegúrate de incluir una etiqueta hreflang para cada versión de tu página en un idioma o región específicos y asegúrate de que cada versión de tu página esté enlazada a la versión correcta en el idioma y la región correspondientes.

Ejemplo de código de implementación de hreflang y canonical en web de idiomas español, francés e inglés

A continuación te muestro un ejemplo de código de implementación de hreflang y canonical en una web que tiene versiones en español, francés e inglés:

<!-- Página en español -->
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/" hreflang="es-ES" />
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/fr/" hreflang="fr-FR" />
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/en/" hreflang="en-US" />
<link rel="canonical" href="https://ejemplo.com/" />

<!-- Página en francés -->
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/" hreflang="es-ES" />
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/fr/" hreflang="fr-FR" />
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/en/" hreflang="en-US" />
<link rel="canonical" href="https://ejemplo.com/fr/" />

<!-- Página en inglés -->
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/" hreflang="es-ES" />
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/fr/" hreflang="fr-FR" />
<link rel="alternate" href="https://ejemplo.com/en/" hreflang="en-US" />
<link rel="canonical" href="https://ejemplo.com/en/" />

En este ejemplo, cada página tiene una etiqueta «link» para especificar las versiones alternativas de la página en otros idiomas, utilizando el atributo «hreflang». También tiene una etiqueta «link» con el atributo «rel» establecido en «canonical» para especificar la URL canónica de la página.

Es importante tener en cuenta que estas etiquetas deben incluirse en la sección «head» de cada página y deben apuntar a las direcciones correctas de las versiones alternativas de la página en otros idiomas y a la URL canónica correcta.

Espero que esto te haya ayudado a entender cómo implementar hreflang y canonical en una web de idiomas. Si tienes cualquier otra pregunta, no dudes en preguntar.

Mejores plugins para webs multilenguaje en wordpress

Si estás utilizando WordPress y quieres crear un sitio web multilenguaje, hay varios plugins que puedes utilizar para facilitar este proceso. Algunos de los plugins más populares para crear un sitio web multilenguaje en WordPress son:

  1. WPML: Este es uno de los plugins de multilenguaje más completos y avanzados disponibles para WordPress. Te permite crear un sitio web multilenguaje de forma sencilla y te ofrece una gran cantidad de opciones de configuración y personalización.
  2. Polylang: Este es otro plugin de multilenguaje popular para WordPress que te permite crear un sitio web multilenguaje de forma sencilla. Ofrece una interfaz fácil de usar y te permite gestionar fácilmente el contenido traducido de tu sitio.
  3. TranslatePress: Este plugin de multilenguaje para WordPress te permite crear un sitio web multilenguaje de forma sencilla y te ofrece una interfaz de traducción intuitiva basada en el frontend. También te permite utilizar el servicio de traducción automática de Google para facilitar el proceso de traducción.
Jorge Jaime
Sígueme

Deja un comentario


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.